Khúc Giang Công
Khúc Giang Công ngồi bên bàn gỗ trong vườn, tay cầm một cuốn sách cổ và nhìn ra xa với vẻ mặt điềm tĩnh.
Définition
Nom propre (Personnage historique) :
- Khúc Giang Công : Titre de courtoisie et de respect décerné à Zhang Jiuling, un ministre loyal et vertueux de la dynastie Tang en Chine. Ce titre était si respecté que le public évitait d'utiliser son nom personnel par déférence.
Nom propre (Référence culturelle) :
- Symbole d'un homme d'État intègre et talentueux, dont la carrière a été injustement interrompue par des calomnies, laissant un sentiment de regret durable dans la mémoire collective.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Trong sử sách, Khúc Giang Công được nhắc đến như một vị quan thanh liêm. (Dans les annales historiques, Khúc Giang Công est mentionné comme un fonctionnaire intègre.)
- Người đời sau vẫn tiếc thương cho số phận của Khúc Giang Công. (Les générations suivantes regrettent encore le destin de Khúc Giang Công.)
Utilisation avancée
- Ce terme est principalement utilisé dans des contextes littéraires, historiques ou lorsqu'on discute des vertus confucéennes et des injustices subies par les loyalistes.
- Il peut servir d'allusion pour déplorer la perte d'un talent ou la méchanceté des courtisans.
Variantes et mots apparentés
- Trương Cửu Linh (Nom propre) : Nom personnel de Khúc Giang Công.
- Hiền tướng (Nom) : Ministre vertueux et capable.
- Thiên thu kim giám lục (Nom propre) : Titre du miroir d'or pour l'éternité, le livre qu'il présenta à l'empereur.
Synonymes
- Bậc trung thần : Un ministre loyal.
- Người tài đức : Une personne talentueuse et vertueuse.
Expressions idiomatiques
- Số phận như Khúc Giang Công : Un destin semblable à celui de Khúc Giang Công — se dit d'une personne vertueuse victime de calomnies et d'injustice.
- Ông ấy bị hãm hại, thật có số phận như Khúc Giang Công. (Il a été victime d'un complot, son destin est vraiment semblable à celui de Khúc Giang Công.)